Byla jsem velice nervózní, protože po probuzení z tranzu... si nikdy nic z hypnózy nepamatoval... A tak jsem byla zvědavá jestli existuje nějaký způsob... spojit tyto dvě věci dohromady.
Бях много нервна, защото когато беше в будно състояние той не помнеше нищо от това, което е казал под хипноза и аз си задавах въпроса, дали няма начин да събера двете състояния заедно.
Celý život jsem byla zvědavá... jak to vypadá za plátnem.
Цял живот съм се чудила, какво ли е от тази страна на екрана.
Jelikož... normálně neomdlívám, tak jsem byla zvědavá...
Казвах, че обикновено не ми прилошава, така че се разтревожих.
Často jsem byla zvědavá, co bych dělala s bohatstvím.
Често се чудя, какво бих правила, с богатството.
Jen jsem byla zvědavá... kdy máte tu... Biblickou přednášku?
Чудех се, в колко часа беше вероучението?
Jenom jsem byla zvědavá jestli by jste mi pomohli.
Чудех се дали можете да ми помогнете.
Tak jsem byla zvědavá, jestli ty...
Та се чудех дали би могъл...
Vážně jsem byla zvědavá jestli jsou takové ženy na světě které jdou místo na danou polední pauzu což je ti blízké a řeknou:
Не, наистина съм любопитна. Съществуват ли жени, които биха дошли при теб в обедната си почивка с думите: "О, моля те скъпи, подай ми го...
Proč? Oh, jen jsem byla zvědavá, jak byl ten test těžký.
Любопитно ми беше колко труден е бил тестът.
Ale... po tom, co jste odešli, tak jsem byla zvědavá a... Prosím.
Но...след като си тръгнахте, реших да проверя...
Jen jsem byla zvědavá, jaké to pro něj bude.
Просто бях любопитна какво ли ще му е.
Jen jsem byla zvědavá, jestli bych si něco z toho, co jsem si vybrala, mohla vyzvednout už dnes.
Исках да проверя, дали нещата, които запазих, са били взети днес.
Spíš jsem se stavila, protože jsem byla zvědavá...
По- скоро дойдох специално, защото се чудех...
Vždycky jsem byla zvědavá, proč jsi byl tak odhodlaný žít na Wisteria Lane.
Винаги съм се чудела защо си твърдо решен да живееш на Уистерия лейн.
Takže jsem posledních 5 hodin procházela hromadu kamer, protože jsem byla zvědavá, co nahrály.
Започнах да проверявам видеозаписи от обществени места, защото бях любопитна да видя какво са записали.
Jen jsem byla zvědavá, že někdo další z tělocvičny. O co jde?
Просто ми беше любопитно, че още някой от клуба е бил на партито?
A... a... a... musím říct, že jsem byla zvědavá.
И трябва да призная, че бях любопитна.
Jen jsem byla zvědavá na tu práci.
Само исках да узная за работата.
No, protože mě sem chtěl vzít mladý pán, tak jsem byla zvědavá, a chtěla jsem je vidět.
Младият господар искаше да ми ги покаже, но не успяхме да дойдем и аз бях любопитна.
Já jsem byla zvědavá na tvou hru.
И аз съм любопитна за твоята.
Ray Jay mi psal, že bude pracovat déle, tak jsem byla zvědavá.
И, ъ, Рей Джей ми писа, каза, че ще работи до късно и бях любопитна.
Hele, když Sarah řekla, že je u tvé rodiny, tak jsem byla zvědavá, to je vše.
Виж, когато Сара каза че ще останеш с твоето семеиство бях просто любопитен, това е всичко.
Pořád vím jen velmi málo, ale vždy jsem byla zvědavá.
Все още знам твърде малко, но винаги съм била любопитна.
Jen jsem byla zvědavá, jak se člověk stakovou ztrátou vyrovná.
Просто бях любопитна за възможността да преживееш такава загуба.
O to víc jsem byla zvědavá, a když jsme se konečně setkaly, vysvětlila mi to následovně.
И така, това още повече ме заинтригува, и когато най-после се срещнах с нея, тя обясни следното.
0.78277206420898s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?